Star Citizen 3.8 oraz 3.8.1- Patch Notes Aktualizacji LIVE.3180042 i LIVE.4222088
Zbiorcze Patch Notes dla Star Citizen 3.8 i Star Citizen 3.8.1
Z uwagi na wprowadzenie SOCS (więcej o tym w dalszej części newsa) w aktualizacji Star Citizen 3.8, zdecydowaliśmy się opublikować listę nowych funkcjonalności i zmian w grze dopiero w momencie wprowadzenia aktualizacji 3.8.1. Decyzję tę podjęliśmy w związku z obniżoną stabilnością wersji 3.8.0, która była pierwszą używającą zupełnie nowej technologii wczytywania danych po stronie serwera. Dziękujemy za waszą cierpliwość i zapraszamy do zapoznania się ze listą wszystkich aktualnych zmian w tym oto zbiorczym newsie. Aktualizacja 3.8.1 wygląda już znacznie lepiej, dlatego życzymy mnóstwa zabawy i do zobaczenia w przestrzeni!
Star Citizen 3.8.1- Patch Notes
RSI Launcher powinien teraz wskazywać: VERSION 3.8.1-LIVE.4222088.
Czyszczenie baz danych: TAK
Wykonaj skok Quantum Travel do (3.8.1):
Wykonaj skok Quantum Travel do (3.8.0):
Nowe funkcjonalności
Gameplay
- Dodano osobną aktywację wrogości występującą w sytuacji przypadkowego ostrzału członków drużyny, jeżeli wartość zadanych obrażeń nie przekroczy ustalonego progu.
- Dodano cele oczekiwania i instrukcji oraz licznik czasu do rozpoczęcia misji patrolowej.
- Dodano pole wyboru w opcjach gry, aby wyłączyć efekt graficzny ziarna filmu.
- Dodano przypisanie klawiszy dla najbliższego celu przyjaznego.
- Drgania kamery mają obecnie suwak mocy w menu opcji.
- Dodano automatyczne przybliżanie wybranego celu (domyślnie wyłączone).
Subtelne zbliżenie celu, gdy przewidywany punkt docelowy broni, punkt celowania i kierunek patrzenia są w odpowiedniej pozycji. Może być włączone lub wyłączone, w ustawieniach gry możliwa jest także regulacja maksymalnej wartości zoomu.
- Dodano podstawową funkcjonalność gry, „MedBed” (łóżko medyczne).
Łóżka medyczne można wykorzystywać do leczenia i odradzania postaci. Początkowa lokacja logowania do gry nadal jest ustawiana przez wybór w menu, jeśli jest to pierwsze logowanie, lub przez ostatnie lądowanie ATC na większej stacji. Po wstępnym zalogowaniu gracze mogą ustawić swoje odrodzenie na łóżku medycznym manualnie, wchodząc do łóżka i wybierając interakcję „Ustaw jako preferowane ICU” (set as preferred ICU). Odradzanie się z łóżka medycznego można również wyczyścić w podobny sposób, wybierając opcję „Wyczyść jako preferowane ICU” (clear as preferred ICU). Po śmierci gracz odrodzi się w danym łóżku medycznym, jeśli zginie w odległości mniejszej niż 4 miliony metrów. Obecnie ta funkcjonalność dostępna jest tylko na statkach posiadających MedBeds (890 Jump i Cutlass dla tej wersji) i będzie działać tylko wtedy, gdy statek jest dostępny (nie zostanie odwołany ani zniszczony). Jeśli zdarzy się inaczej, zamiast tego gracz odradzi się w swojej domyślnej lokalizacji, dopóki nie ustawi ręcznie jako ICU innego łóżka medycznego. Dodatkowo, jeśli gracz zostanie ranny, może skorzystać z MedBeds aby wyleczyć się, wybierając interakcję „Lecz obrażenia” (treat injuries), która widoczna będzie tylko wtedy, gdy postać gracz jest ranna.
WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8.1 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI
Statki i pojazdy
- Dostępny jest nowy statek: Drake Cutlass Red.
- W statku Argo Mole dodano pierścień świetlny wskazujący, gdzie gracz powinien stanąć, aby uzyskać interakcję wejściową.
- Dodano dźwięki symulacji dla broni statków w atmosferze.
- Nagrody Bounty za graczy posiadają obecnie czas odnowienia (cooldown).
- Statków wynajętych w Persistent Universe nie można już modyfikować.
WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8.1 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI
Aktualizacje funkcjonalności
Lokacje
- Do efektów dźwiękowych w odpowiednich miejscach Area18 dodano odgłosy kroków na drewnianej posadzce.
Gameplay
- Usunięto akcję celowania z gamepada z powodu konfliktów w trybie Look Ahead i dla ujednolicenia konfiguracji z domyślnym joystickiem.
- Patrol sił bezpieczeństwa nie będzie już przechwytywać podczas podróży kwantowych praworządnych pilotów, ale nadal będzie ich kontrolować w normalnym ruchu międzyplanetarnym.
- Stonowano niektóre efekty flary obiektywu.
WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8.1 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI
Poprawki błędów
- Gracze nie powinni już wypadać z Argo Mole podczas podróży kwantowej.
- Górnicze pojemniki składowania minerałów pod Argo Mole powinny już mieć kolizję.
- Naprawiono nieprawidłowe odtwarzanie animacji, gdy postać kobieca biegnie z pistoletem.
- Walka w zwarciu podczas korzystania z Animusa powinna teraz poprawnie zadawać obrażenia.
- Naprawiono błąd uniemożliwiający graczom otrzymanie zamierzonej początkowej wartości UEC.
- Naprawiono błąd, w wyniku którego po wypożyczeniu przez gracza jednego statku kolejne próby wynajmu kończyły się niepowodzeniem.
- Naprawiono błąd, w wyniku którego gracz po wejściu do łóżka Drake Herald pojawiał się w przesuniętej pozycji.
- Podczas wydobycia ładownie nie powinny już losowo zmieniać stanów: pełnego napełnienia lub stanu pustego.
- Gracze nie powinni już spadać przez powierzchnię planety w pobliżu lądowiska HDMS Lathan.
- Ostrzeżenia tarcz interfejsu HUD powinny być teraz wyświetlane tylko przy otrzymywaniu obrażeń, a nie podczas uruchamiania statku.
- Ruch głowy nie powinien już wpływać na PIP.
- Naprawiono błąd, w wyniku którego gracze blokowali się w kamerze trzeciej osoby podczas korzystania z dowolnej wieży w MISC Starfarer.
- Misje patrolowe nie powinny już od czasu do czasu się zawieszać po wydaniu polecenia „zaczekaj” (hold).
- Podczas wydobycia nie powinno już być możliwe przełączanie interfejsu ekstrakcji / rozdrabniania.
- W mobiGlas nie będzie już możliwe powielanie misji „Wezwanie do broni” (Call to Arms).
- Misje typu sweep AI w trybie FPS powinny już zliczać poprawnie.
- Opcje interakcji na wieżyczce Caterpillar nie powinny już być odwrócone.
- Połączenia wychodzące powinny już posiadać dźwięk UI.
- Broń FPS powinna już konsekwentnie strzelać po wyciągnięciu.
- Starfarer Gemini odzyskał swoje stojaki na pociski.
- Misja „Call to Arms” od teraz powinna pojawiać się dla wszystkich graczy, którzy spełniają jej wymagania.
- Naprawiono błąd, w wyniku którego czasami nie było słychać rozgrzewania (spool) napędu kwantowego, szczególnie na dużych statkach.
- Naprawiono brak licznika czasu celu podczas misji eskortowych.
- W terminalach ASOP na PU powinien być teraz konsekwentnie wyświetlany zegar wynajętych statków.
- W okolicach New Babbage i Lorvill naprawiono zbyt daleko odsunięty punkt wyjścia podróży kwantowej.
- Zwyczajne dźwięki odzieży nie powinny już być słyszalne podczas noszenia skafandra kosmicznego.
- Gracz nie powinien już od czasu do czasu tracić zdolności kwantowego podróżowania na inny znacznik orbitalny po początkowym przejściu na inny.
- Broń w PMA i kioskach nie powinna już wydawać się zbyt duża.
- W Baijini Point nie powinno już być kiosku do opłat grzywien bez tekstur.
- Naprawiono MFD zasilania (power MFD) wyświetlające nieprawidłowe wartości.
- Misje patrolowe nie powinny już tworzyć kolejnych przeciwników, kiedy zmienia się liczba zaangażowanych graczy.
- Naprawiono problem, w którym znacznik miejsca dostawy dostawy misji od Recco nie znajdował się w paczkomacie.
- Misje Recco nie powinny już powodować powstawania wielu znaczników.
- Zlecenie chemiczne wydawane przez Klima powinno od teraz kierować na Grim HEX zamiast na Levski.
- Comms MFD nie powinno już przestawiać automatycznie się odświeżać po wejściu w nowy zakres ATC.
- Ramiona gracza nie powinny już zachowywać się dziwnie podczas wsiadania i wysiadania z miejsca pasażera w Dragonfly.
- Naprawiono problem, w którym statki mogły być przechowywane w placówkach, które nie mogą ich odradzić.
- W kokpicie Mole naprawiono brakujące efekty deszczu.
- Zwiększono czas dostępny na odbiór dostaw w misjach których to dotyczy.
- Naprawiono problem z odświeżaniem czatu drużyny za każdym razem, gdy gracz był dodawany lub usuwany.
- Na wyświetlaczach wieżyczek Mole naprawiono nakładające się dane skanera.
- Naprawiono znacznik misji od Mylesa Eckharta, w której znacznik QT pozostawał widoczny po likwidacji celu.
- Naprawiono problem polegający na tym, że wybranie przedmiotu, na który nie cię było stać, uniemożliwiało kupowanie innych.
- Ostrze obliczeniowe serwera w misji Clovusa nie powinno już spadać przez planetę, gdy zostanie umieszczone na ziemi.
- Naprawiono brakujące audio wyciągania i wycofania ramienia górniczego.
- Gracze nie powinni już od czasu do czasu tracić całego UEC po ponownym zalogowaniu.
- Naprawiono błędne stany uszkodzeń i tarcz Caterpillar, które sprawiały, że statek ten nie otrzymywał żadnych obrażeń.
- Naprawiono brak usług CryAstro w niektórych Rest Stopach.
- Postacie graczy nie powinny już od czasu do czasu przestawać reagować przy próbach przechodzenia między EVA a pokładem statku lub odwrotnie.
- Naprawiono brakujące audio podwozia statków Cutlass Black.
- Naprawiono problem polegający na tym, że podczas próby uruchomienia QT, jeśli gracz otrzymał ostrzeżenie o nieprawidłowym kierunku lotu, a następnie ponownie go wyrównał, alarm ostrzegawczy nadal działał.
- Naprawiono brak dźwiękowego powiadomienia interfejsu użytkownika o „Wyczerpującej się amunicji”.
- Naprawiono brakującą muzykę w sklepach Casaba na Rest Stops.
- Drgania kokpitu spowodowane dźwiękiem powinny ponownie działać.
- Naprawiono zamykanie mobiGlas natychmiast po otwarciu.
- Znaczniki drużyny nie powinny już znikać, jeśli gracz zginie daleko od punktu odrodzenia.
- Portfele graczy nie powinny już od czasu do czasu się zawieszać i nie być aktualizowane przez dłuższy czas, umożliwiając graczom ustawienie bardzo wysokich nagród w UEC za usługi Quantum Beacon.
- Misje eskortowe powinny już przebiegać poprawnie.
- Naprawiono błąd, w wyniku którego odgłosy kroków innego gracza nie były uruchamiane, gdy ów gracz znajdował się poza polem widzenia.
- Naprawiono stały dźwięk ognia w lewym kokpicie BANU Defender.
- Naprawiono brakujące audio dla wewnętrznych drzwi BANU Defender i jego rampy wejściowej.
- Naprawiono nieprawidłowy / brakujący dźwięk tylnej rampy Aegis Vanguard.
- Naprawiono błąd, który powodował, że dźwięk uruchamiania i wyłączania Gladiusa był bardzo opóźniony.
- Naprawiono błąd, w którym dźwięk uruchamiania Gladiusa odtwarzał się przy jego wyłączaniu i odwrotnie.
- Muzyka Star Marine nie będzie już przerywana, gdy gracz przywoła ekran menu.
- Naprawiono brakujący dźwięk samozniszczenia dla URSA Rover.
- Naprawiono brakujący dźwięk otwierania i zamykania szafki w URSA Rover
- Naprawiono brakujące dźwięki wibracji podczas kolizji i lądowań dla Tumbril Cyclone i GRIN PTV.
- Naprawiono błąd, w wyniku którego dźwięk środowiskowy Origin 890 Jump nie odbierał parametrów statku, więc zawsze był stłumiony niezależnie od poziomu aktywności statku.
- Łóżka niemedyczne w 890 Jump powinny od teraz posiadać funkcje wylogowania.
- Naprawiono błąd, w wyniku którego odzyskiwanie sesji było uruchamiane pomimo tego, że gracz naciskał „]”, aby mu odmówić.
- Poprawka spekulacyjna dotycząca problemu, w wyniku którego silnik audio mógł przechodzić w stan, w którym odtwarzacz doznawałby poważnej utraty dźwięku.
- Naprawiono błąd, w wyniku którego dźwięk uruchamiania Glaive i Scythe mógł się zapętlać na zawsze.
Techniczne
- Naprawiono 10 awarii serwera.
- Naprawiono 12 awarii klienta.
WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8.1 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI
- Jeśli wielu graczy wyloguje się z łóżek 890 Jump i zaloguje z powrotem jednocześnie, może to spowodować odrodzenie jednego z graczy w nieprawidłowym stanie.
- Statki AI nie regenerują się po wyłączeniu przez EMP.
- Czasami usługi naprawcze będą niedostępne, kiedy powinny być obecne.
- Po naprawie statku odłączalne elementy pozostaną przymocowane do statku po zniszczeniu, a duplikat odpadnie.
- Usługi Cry Astro nie powiodą się, jeśli jednocześnie wybierzesz naprawę i tankowanie.
Obejście: wybierz i zatwierdzaj je indywidualnie.
- Po opróżnieniu zapasowego magazynu Animus gracz nie może już wyposażać świeżej amunicji w tym samym slocie.
- Statki po zniszczeniu mogą być wyświetlane jako „nieznane” (unknown), być dostępne do odrodzenia, ale nie pojawiać się w określonym hangarze.
- Wejście lub wyjście przez EVA może czasami spowodować, że gracz nagle się obróci / zakręci, przez co odniesie rany.
- Upuszczone przedmioty mogą spadać przez podłogę.
- W Lorville może pojawiać się dodatkowy statyczny wagon, który uniemożliwi korzystanie z metra.
- Wizualizacje statków na ekranie wynajmu mogą być wybrakowane lub całkowicie zanikać.
- Caterpillar po wylądowaniu na powierzchni planetarnej od czasu do czasu kołysze się lub przewraca.
- Usługi CryAstro na różnych stacjach i w głównych portach mogą nie działać.
Obejście: przed lądowaniem zatrzymaj się kilka metrów nad lądowiskiem i poproś o usługi z tej pozycji.
- Wynajem i / lub liczniki czasu wynajmu mogą nie działać podczas wynajmowania drugiego statku.
- Jeśli statek gracza zostanie zniszczony po wylogowaniu się z jego łóżka, gracz wróci na serwer w miejscu pochodzenia.
- Broń może czasami nie móc wystrzelić podczas użytkowania.
Obejście: miej pod ręką dodatkową broń i zamieniaj je między sobą.
- NPC mogą czasami wykonywać animacje użytkowe w miejscach, w których nie powinni.
- Zakupy w sklepach mogą czasem nie zadziałać.
- Obrona przeciwrakietowa nie działa zgodnie z jej przeznaczeniem.
- 890 Jump nie ma właściwej pojemności ładunkowej.
- Combine Cannon i broń typu distortion nie działają zgodnie z przeznaczeniem.
- Windy w Port Tressler i Everus Harbour mogą się nie pojawiać po wezwaniu.
- Jeśli znacznik podróży kwantowej znajduje się na krawędzi księżyca lub planety, statek może próbować przelecieć przez księżyc, co zaskutkuje wybuchem.
- Zakupione towary często nie pojawią się wizualnie w ładowni statku.
- Gracze mogą doświadczyć lagów wkrótce po załadowaniu do Star Marine i wystrzeleniu broni.
- Powiadomienia NPC beacons czasami wyświetlają niepoprawną odległość.
- Statki AI mogą zatrzymywać się podczas lotu i nie potrafić ruszyć dalej.
- W trybie Star Marine znaczniki AR wrogów można czasem zobaczyć przez ściany.
WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8.1 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI
Star Citizen 3.8 - Patch Notes
RSI Launcher powinien teraz wskazywać: WERSJA 3.8.0-LIVE.3917223
AKTUALIZACJA: 22.12.2019 - 3917223
************************************
Aktualizacje funkcjonalności
Nie następuje czyszczenie bazy danych.
Statki i pojazdy
Zwiększono pojemność zbiornika paliwa w Argo Mole o 40%.
Poprawki błędów
Techniczne
Naprawiono crash serwera.
************************************
Czyszczenie baz danych: TAK
Nowe funkcjonalności
Lokacje
- Dodano planetę microTech, w tym zewnętrzną strefę New Babbage Landing Zone.
Uwaga: wnętrze New Babbage nie zostało ukończone i jest na razie niedostępne.
- Dodano stacje orbitalne powyżej głównych stref lądowania na planetach.
- Dodano nowe warianty wnętrz Rest Stopów.
- Dodano efekty wilgoci na hełmach i czasach kokpitów niektórych statków występujące w odpowiednich warunkach.
- Gracze mają teraz możliwość wyboru początkowej lokalizacji odradzania (respawn point - ICU), gdy po raz pierwszy logują się do gry.
- Strefa zawieszenia broni na GrimHex została zaktualizowana, aby umożliwić nieśmiercionośną walkę w zwarciu.
- Dodano rotację tekstury wiatru na wszystkich planetach i księżycach.
- Do odpowiednich ciał planetarnych dodano efekty burzy pyłowej / piaskowej.
- Wiatr będzie teraz wpływał na model lotu statków.
WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI
Gameplay
- Do systemu prawnego dodano funkcję konfiskaty statków (ship impounding).
Gracze, którzy dopuszczą się wykroczeń powodujących usunięcie statku z płyty lądowiska, po powrocie do terminalu ASOP zobaczą status pojazdu jako „skonfiskowany”, a nie „zmagazynowany”. Gracze mogą następnie przeczytać opis wykroczenia i opłacić udostępnienie statku lub poczekać aż zostanie on zwolniony. Poszczególne jurysdykcje mają różne kwoty grzywien i czasy retencji.
- Dodano nową funkcjonalność systemu prawnego: grzywny (fines).
Grzywny nie są już automatycznie spłacane w momencie popełniania wykroczenia, lecz kumulują się dotąd, aż gracze nie opłacą ich ręcznie. Służą do tego nowe konsole znajdujące się we wszystkich głównych strefach lądowania. W nich piloci są w stanie wybrać, które kary chcą spłacić (uporządkowane według ich wagi) lub po prostu „opłacić wszystkie”. Należności rosną z czasem, aby nagrodzić szybką / wcześniejszą płatność. Jeśli minie czas na uregulowanie grzywny, gracz zostanie obciążony przestępstwem.
- Dodano wykroczenie za „taranowanie” (battery).
- Nowa misja: Uratuj poprawny 890 Jump (Rescue hijacked 890 Jump).
- Dodano misje patrolowe o większym stopniu trudności, które spawnują trudniejsze statki i wieżyczki wartownicze (sentry turrets).
- Strefa zawieszenia broni na GrimHex została zaktualizowana, aby umożliwić nieśmiercionośną walkę w zwarciu.
- Dodano walkę w zwarciu, w tym walkę na pięści oraz z użyciem noży, a także zabójcze i nieśmiercionośne nokauty.
Gracze mogą teraz używać różnego rodzaju ataków w zwarciu, w tym ataków lekkich (naciśnij LMB / RMB) oraz ciężkich (przytrzymaj LMB / RMB). Ataki są kierunkowe (LMB dla lewej, RMB dla prawej ręki) i można je łączyć w kombinacje. Gracze są w stanie blokować nadchodzące ciosy kierując się w stronę nadchodzącego ciosu i używając klawiszy LMB + RMB razem. Oprócz blokowania, opcją defensywną jest również unikanie, które można aktywować poprzez dwukrotne wciśnięcie klawiszy „A” (unik lewy), „D” (unik prawy) lub „S” (unik wstecz). Gracze, jeśli zaatakują z niewykrytego kierunku - zwykle zza celu - mogą również wykonywać „eliminacje”. Te są inicjowane z pomocą środkowego przycisku myszy. W przypadku ataków / eliminacji nożami gracze będą musieli zaopatrzyć się w nóż bojowy, który można znaleźć sklepach z bronią podręczną. Jeśli gracz jest nieuzbrojony, ataki w zwarciu spowodują nieśmiercionośne obrażenia, a obalenia nie będą śmiertelne. Oznacza to, że cel pozostanie nieprzytomny na krótką chwilę, ale przeżyje. Rozpocznij walkę nożem klawiszem „5” i nieuzbrojoną walkę w zwarciu klawiszem „0”.
- Dodano licznik czasu do śledzenia ruchu głowy (headtracking), aby wyłączyć po ustalonej liczbie sekund.
- Dodano opcję patrzenia w przód (look ahead), która przyciąga głowę w kierunku kursora, jeśli jest on widoczny (domyślnie opcja wyłączona).
- Dodano lampkę lokalizacji porzuconego ładunku (migającą) dla towaru wyrzucanego ze zniszczonego statku.
- Drobne wykroczenia (taranowanie, kolizja pojazdu i zniszczenie pojazdu) nie będą już miały miejsca wobec członków drużyny.
- Nowa misja: Wezwanie do broni (Call to Arms)
Wezwanie do broni (Call to Arms) to misja ogólna, która pozwala graczom zdobywać UEC za pokonywanie wszystkich napotkanych przestępców. Zaakceptuj ją w celu uzyskiwania premii za każdego wyeliminowanego przestępcę, który nie jest częścią regularnych misji. Należą do nich przypadkowi przestępcy tworzeni w ramach misji środowiskowych, a także podczas przechwytywania (interdictions).
- Dodano: statek wydobywczy/górniczy Argo Mole.
Argo Mole (Multi-Operator Laser Extractor) to średniej wielkości załogowy statek górniczy. Obok z pilota, Mole na poszczególnych wieżach posiada miejsca dla trzech górników. Pozwala to łączyć siły celem wydobycia ze skał, które dotychczas były niemożliwe do rozkruszenia.
- Punkt koncentracji d;a broni ręcznej, gdy żaden cel nie jest aktywny, można teraz ustawić w menu opcji.
- Ulepszono miks dźwięku dla wszystkich laserów górniczych.
- Poprawiono dźwięki przeładowywania broni, aby lepiej dopasowywać się do zmian animacji.
- Przerobiono to, co było „Target focus”, w nowym ustawieniu "Look ahead" w „Look at selected target”.
Aby użyć śledzenia celu, ustaw typ podglądu na „eksperymentalny”. Pod „Flight - Targeting” znajduje się skrót klawiszowy dla „Look at selected target”, który można uruchomić poprzez przełącznik (toggle) lub przytrzymanie (hold). Po wybraniu i wyświetleniu celu przełącz lub przytrzymaj, a głowa pilota / widok podąży za celem, dopóki nie przekroczy pewnego progu. Dodatkowo w ustawieniach gry możesz zdefiniować siłę „Look at target”. Dawne zachowanie fokusowania na celu jest nadal dostępne w ustawieniu „Legacy”.
- Nowa funkcja „Look ahead”.
Tryb „Look ahead” ma teraz opcję „Experimental”, która zawiera dodatkowe funkcje, włączone domyślnie. W tym trybie, look ahead bierze teraz pod uwagę wektor prędkości statku, wektor kierunku, odchylenie, rotację i pozycję horyzontu, gdy znajduje się w pobliżu powierzchni planet, w razie potrzeby dynamicznie je łącząc. Na ruchy głowy mogą mieć również wpływ siły g, co daje dodatkowe poczucie dynamizmu. Każdy z tych atrybutów, a także spojrzenie na cel i opcjonalne ustawienia kursora, w menu ustawień mogą mieć dostosowane własne siły.
- Dodano nowy skrót klawiszowy, aby odznaczyć cel.
- Dodano ruchy głowy indukowane siłą g, których siłę można dostosować w ustawieniach gry.
- Dodano nową przystawkę (attachment) dla pojazdów górniczych: Mining Laser Head (wydobywcza głowica laserowa).
Głowice laserowe są elementem wydobywczym odpowiedzialnym za rozdrabnianie i ekstrakcję. Te komponenty można teraz kupować i zamieniać, a różne modele posiadają swoje zalety i wady. Wydobywcze głowice laserowe różnią się stopniem tłumienia niestabilności, modyfikatorami rezystancji, szybkością transferowania, tempem przenoszenia mocy, optymalną prędkością ładowania, zasięgiem, zużyciem energii, stopniem wytwarzania ciepła, rozmiarem sygnatury i charakterystykę zużycia.
- W niektórych statkach dodano panele alarmujące.
W części statków pojawiły się dodatkowe panele interfejsu użytkownika, które wyświetlają różne statusy zależne od sytuacji. Uwaga: nie wszystkie maszyny posiadają te panele.
- Dodano cień do wszystkich interfejsów statków.
WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI
Broń i przedmioty
- Nowa broń FPS: wyrzutnia rakiet Animus.
Po osiągnięciu blokady celu wyrzutnia Animus wystrzeliwuje szybką serię pocisków, powodując skalę dewastacji, z której znane są Apocalypse Arms.
- Nowa broń FPS: BEHR P6-LR - Ballistic Sniper Rifle (balistyczny karabin snajperski).
Balistyczny karabin snajperski Behring P6-LR zrekompensował niską szybkostrzelność dużą siłą pocisku kalibru 0,50, który pozostaje skuteczny z dużej odległości. P6-LR został wyposażony w lunetę ze zmiennymi trybami zoomu i lufę złożoną wykonaną z zastrzeżonego stopu o wysokiej wytrzymałości.
Systemy podstawowe
- Zaimplementowano strumieniowe przesyłanie kontenerów obiektów po stronie serwera (SOCS).
WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI
Aktualizacje funkcjonalności
Postacie
- Wallace Klim przeniósł się na GrimHex.
- Myles Eckhart wyjechał z Levski na Delamar i osiedlił się w Lorville. Można go spotkać w barze M&V (MacIntyre & Victor's Bar).
- Zwiększono prędkość większości animacji pierwszoosobowych.
WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI
Lokacje
- Planety i księżyce zaktualizowano do nowej technologii Planetary Tech v4.
- Zaktualizowano rozkład biomów na planecie Hurston.
- Usprawniono efekty dźwiękowe i odgłosy otoczenia na wysypiskach.
WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI
Sztuczna inteligencja
- Poprawione unikanie kolizji statków AI.
Gameplay
- Skorygowano maksymalną odległość widoczności dla upuszczanych towarów.
- Zaktualizowano ikony misji.
- Zaktualizowano niektóre bariery w UGF, aby umożliwić przechowywanie.
- Dodano punktację dla statku Pisces w Arena Commander.
- Skorygowano wskaźniki odradzania dla cennych materiałów wydobywczych.
- Zaktualizowano niestabilność wydobycia (górnictwo) w trybie FPS.
WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI
Statki i pojazdy
- Zaktualizowano kamerę trzeciej osoby / kamerę pościgową dla statków, aby poprawić zachowanie i stabilność.
W trzeciej osobie kamera śledzi teraz fizyczny ruch statku i lepiej skaluje się dla statków o różnych rozmiarach. Kamera zachowuje się również sprężyście, umożliwiając kołysanie, dryfowanie i odbicie w ruchu statku / pojazdu w bardziej naturalny sposób.
- Zamieniono przednie statyczne działka w Pisces na umieszczone na gimbalach.
- Zaktualizowano wskaźniki LOD podwozia i dyszy sterującej w Bucc, M50, Merlin i Archimedes.
- Zbalansowano wydobywalne skały i lasery celem poszerzenia asortymentu głowic laserowych i zwiększenia trudności wydobycia.
- Zamieniono Jednostkę Zasilania (Power Plant) w Heartseeker na wersję militarną.
- Poprawiono animację skrzydeł Reliant. Można ją teraz aktywować klawiszem VTOL. Obroty silnika aktywowane są przy maniplacji podwoziem.
- Wyłączono zdolność gracza do wstania z fotela, podczas gdy Reliant jest w orientacji pionowej.
- Wyłączono interakcje czaszy kokpitu podczas podróży kwantowej.
- Zmniejszone drgania kokpitu dla kierunkowych silników odrzutowych (thrusters).
- Zaktualizowano rozmiar i skalę wyświetlanego statusu statku i przeniesiono niektóre informacje wyłącznie na MFD.
- Zaktualizowano i ponownie wyważono komponenty statku (osłony, power plants, coolery, napędy kwantowe) wokół cech producenta, dzięki czemu każdy komponent jest teraz wyjątkowy z unikalnymi mocnymi i słabymi stronami związanymi z jego przeznaczeniem.
- Do sklepów New Deal i Astro Armada dodano pojazd Anvil Ballista.
- Aktualizacje szklanych odbić kilku statków.
- Zaktualizowano wszystkie skróty klawiszowe targetowania dla logiki „stuknij” (naciśnij i upuść, aby aktywować).
- Sprowadzono wiązkę lasera górniczego / tractor beam blisko punktu celownika.
- Zremiksowano poziomy głośności statku.
- Wyłączono wylogowywani się w łóżkach w sklepach na innych statkach celem obejścia crasha.
- Zbalansowano moc drgań podczas przyspieszania, aby nie były tak ekstremalne.
WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI
Broń i przedmioty
- Zmniejszono poziom wstrząsów podczas ładowania strzału Arrowhead.
- Zaktualizowano loga sklepów marek Lortell, Doomsday, Gallenson i Ultiflex.
Poprawki ważniejszych błędów
- Siły bezpieczeństwa NPC na głównych stacjach nie powinny już zastygać w pozycji gotowej do walki.
- Statki docelowe misji AI powinny teraz konsekwentnie pojawiać się we wszystkich powiązanych misjach.
- Naprawiono błąd na wielu statkach, w którym gracz mógł przenikać przez podwozie bez kolizji.
- Rakiety powinny już poprawnie trafiać w sub-komponenty.
- Leżąc w łóżku łóżka Mustang Beta gracz powinien być teraz prawidłowo ustawiony wobec MFD i węzłów interakcji.
- Małe pojazdy nie powinny już być w stanie wjechać za śluzy Port Olisar.
- Pojazdy przy bramach Lorville powinny być teraz odpowiednio obejmowane przez Restricted Area (strefę bezpieczeństwa).
- Strzelec wieżyczki w AI Cutlass nie powinien już stać na baczność.
- Przypisywanie klawiszy skanowania w menu Key Bindings powinno być teraz widoczne.
- Zakupione towary powinny być teraz widoczne w luku ładowni statku.
- Zmiana broni FPS nie powinna już powodować jej wypadania i zagubienia.
- Odrodzenie w odległości 50m od innego gracza nie powinno już powodować, że VOIP obszarowy nie będzie między nimi działał.
- Znaczniki AR członków drużny nie powinny już zanikać.
- Podczas ustawiania opcji w dostosowywaniu postaci gracze nie powinni już móc spowodować, że ich postacie staną się niewidoczne.
- Kaktusy na powierzchniach planet powinny już mieć kolizje.
- Napęd kwantowy na statkach serii Constellation powinien być już wymienny.
- Gracze nie powinni już być w stanie powielać przedmiotów zbieralnych (harvestables) ani surowców wydobywanych ręcznie, gdy je upuszczają na ziemię.
WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI
- Usługi CryAstro na różnych stacjach i w głównych portach mogą nie działać.
Obejście: przed lądowaniem zatrzymaj się kilka metrów nad lądowiskiem i uruchom CryAstro je z tej pozycji.
- Wynajem i / lub liczniki czasu wynajmu mogą nie działać podczas wynajmu drugiego statku.
- Jeśli statek gracza zostanie zniszczony po wylogowaniu z jego łóżka, gracz wróci na serwer w miejscu pochodzenia.
- Broń może czasami nie móc wystrzelić podczas użytkowania.
Obejście: miej pod ręką dodatkową broń i zamieniaj je między sobą.
-
Podczas wydobywania za pomocą Prospectora lub Mole ładownia może być okresowo zapełniona lub opróżniona.
- Statki i postacie w kioskach i PMA/VMA mogą czasem nie mieć pewnych zasobów lub będą miały je zbyt duże.
- NPC mogą czasami wykonywać animacje użytkowe w miejscach, w których nie powinni.
- Zakupy w sklepach mogą czasem nie zadziałać.
- Zdarzy się że misje Claimjumper nie będą miały znaczników lub nie utworzą statków NPC.
- Obrona przeciwrakietowa nie działa zgodnie z jej przeznaczeniem.
- 890 Jump nie ma właściwej pojemności ładunkowej.
- Combine Cannon i broń typu distortion nie działają zgodnie z przeznaczeniem.
- Windy w Port Tressler i Everus Harbour mogą się nie pojawiać po wezwaniu.
- Jeśli znacznik podróży kwantowej znajduje się na krawędzi księżyca lub planety, statek może próbować przelecieć przez księżyc, co zaskutkuje wybuchem.
- Zakupione towary często nie pojawią się wizualnie w ładowni statku.
- Przewożone paczki mogą spadać przez podłogę.
- Gracze mogą doświadczyć lagów wkrótce po załadowaniu do Star Marine i wystrzeleniu broni.
- Powiadomienia NPC beacons czasami wyświetlają niepoprawną odległość.
- Statki AI mogą zatrzymywać się podczas lotu i nie potrafić ruszyć dalej.
- W trybie Star Marine znaczniki AR wrogów można czasem zobaczyć przez ściany.
WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8 | WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8.1 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI
Pierwsze kroki ze Star Citizen? Zajrzyj do naszej grupy dyskusyjnej i na nasz serwer Discord. Pamiętaj jednak, że większą wartość dla naszej neutralnej Polskiej Społeczności niosą wątki na forum - zawsze będą one trwalsze i łatwiejsze do znalezienia, przysporzą Ci także wiecznie rosnącej reputacji.
Do zobaczenia w przestrzeni!
~Commander Sarrivin
-
1
2 Comments
Recommended Comments
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now