Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które...
Szukaj wyników w...

Ranking


Popularna zawartość

Zawartość, która uzyskała najwyższe oceny od 15.06.2024 w Odpowiedzi

  1. 3 punkty
    Kolejne wydanie Star Citizen PL wersji 4.0 PREVIEW LIVE.9490545 Nie wszystkie misje są jeszcze przetłumaczone. Wersja: Alex_SC_PL_4.0_PREVIEW - 9490545_wersja testowa C-0.rar Ponieważ nastąpił reset reputacji, nie mam dostępu do wszystkich misji i je zweryfikować, czy wszystko jest OK. Więc wielka prośba do Was, jak zauważycie błędy w tekstach wrzucajcie foty z tymi błędami. Przykładowe błędy poniżej. Doszła nowa baza danych losowych tekstów, które trzeba dopasować do opisu misji. A dzięki Wam szybciej się z tym uporam. Wydanie SC PL wersja 4.0.1 LIVE-9499080 Jak ktoś pobrał rano to tłumaczenie, to niech pobierze ponownie tą.
  2. 3 punkty
    Proszę bardzo 4.0 PREVIEW LIVE Nie byłem wstanie wszystkiego przetłumaczyć, chodzi o misje w Pyro. Ponad 400 misji, wyjazd i zbliżające się święta - brak czasu. Ale po świętach zabiorę się do roboty 😀 Wersja: Alex_SC_PL_4.0_PREVIEW - 9470730_wersja testowa B-0.rar
  3. 2 punkty
    Mamy SC 4.0.2 LIVE. Więc i pojawiło się do niego tłumaczenie 😃 Pobierać i życzę wspaniałych wrażeń 😎 Wersja: Alex_SC_PL_LIVE_4.0.2-9589006_ver.A2.rar
  4. 2 punkty
    Wydanie SC PL wersja 4.0.1 LIVE-9499080 Jak ktoś poprał poprzednią wersję z końcówką A1, to proszę o pobranie ponownie tą wersję z F0 Tamten plik miał wersję angielska, a nie polską wersję. Przepraszam za zamieszanie 😉 2.02.2025 dodany wpis Dotarły do mnie słuchy, że nie wszystkim uruchamia się SC z tłumaczeniem od wersji 4.0.1 Nie wiem czym to jest spowodowane, że jednym działa a drugim nie. Do tych, co mają problemy, dla szybkiego sprawdzenia, do wersji gry 4.0.1 można wstawić starsze tłumaczenie od wersji 4.0.0 lub wersji 4.0.0 PREVIEW. Dajcie znać, czy Wam działa. Można samemu spróbować zrobić coś takiego: 1) Uruchom Launcher SC 2) Wyloguj się i zamknij Launcher - tak jak na screenie poniżej 3) Usuń folder " USER.CFG " w folderze SC LIVE (....Roberts Space Industries/Star Citizen/LIVE/) oraz tłumaczenie (folder) - tak jak na screenie poniżej 4) Kliknij prawym przyciskiem myszy na skrót Launchera SC, wybierz Właściwości, kliknij "Zaawansowane", a następnie wybierz "Uruchom jako administrator" i potwierdź 5) Uruchom Launcher SC i zaloguj się. 6) Uruchom grę Po uruchomieniu gry, wyjdź z niej. Otwórz plik w Notatniku " USER.CFG " w folderze SC LIVE (....Roberts Space Industries/Star Citizen/LIVE/) i go edytuj. Zwróć uwagę, że przed i za znakiem ' = ' jest spacja, ona musi być. Tak jak na obrazku poniżej. Skopiuj zawartość folderu LIVE które tu dodałem do folderu ....\StarCitizen\LIVE LIVE.rar Mam nadzieję, że to pomoże.
  5. 2 punkty
    Guardianem Qi w podróży po Pyro
  6. 2 punkty
    RSI Zeus Mk II CL w malowaniu Solstice i z medycznie funkcjonalną Nursą 🙂 (+ piękne odbicia na MFD). Aktualnie mój daily driver. Anvil F8C Lightning w RSI Polaris:
  7. 2 punkty
    Cześć na swoje potrzeby przygotowałem skrypt, który pozwala na pozostawienie postaci w Star Citizen bez limitu czasowego - zarówno w statku, jak i na stopach, czyli krótko mówiąc koniec z wyrzucaniem z gry przez timeout. Jest to skrypt dla lekkiego, bezpłatnego programiku AutoHotkey, który jest dostępny na Windows od lat. Skrypt ten jest dla starszej, leciutkiej wersji AutoHotkey 1.1 (deprecated), ale działa poprawnie nawet pod Windows 11. Opis działania: skrypt w losowym interwale pomiędzy 120 a 240 sekund naciska klawisz ] odpowiadający za odrzucanie zaproszeń - ta aktywność wystarcza, żeby przedłużać sesje, a nie wpływa na świat gry (tzn. nie przemieszcza postaci). Sposób użycia: Pobierz AutoHotkey w wersji 1.1 (deprecated) ze strony https://www.autohotkey.com i zainstaluj go. Zapisz poniższy skrypt na pulpicie jako SCTP.ahk Wykonaj dwuklik na tym skrypcie, a następnie naciśnij kombinację lewy ALT + F5 - skrypt rozpocznie działanie. Uruchom grę - od tej pory nie zostaniesz wylogowany, bez względu na czas braku aktywności. Aby przerwać działanie skryptu (akceptować zaproszenia) naciśnij lewy ALT + F6, aby wznowić działanie skryptu ponownie lewy ALT + F5. Może jeszcze komuś się przyda 🙂 ; SCTP - Star Citizen Timeout Preventer ; AutoHotkey script by Jaromaz https://jm.iq.pl ; Description: ; The script presses the "]" key (which is the default for rejecting invites) ; at a random interval between 120 and 240 seconds, preventing the player from ; being kicked out of the game after 15 minutes of inactivity. ; Usage: ; 1. Download AutoHotkey version 1.1 (deprecated) from www.autohotkey.com ; and install it. ; 2. Save the following script on your desktop as a file named SCTP.ahk ; 3. Double-click on the script file, then press the key combination: ; left ALT + F5 ; 4. Run the game - from now on, the player will not be logged out after any ; period of inactivity. ; 5. To stop the script, press ALT + F6, and to resume it, press ALT + F5 again. ; ------------------------------------------------------------------------------ #NoEnv SetWorkingDir %A_ScriptDir% CoordMode, Mouse, Window SendMode Input #SingleInstance Force SetTitleMatchMode 2 #WinActivateForce SetControlDelay 1 SetWinDelay 0 SetKeyDelay -1 SetMouseDelay -1 SetBatchLines -1 ; UserGlobalVars Toggle := false ; loop flag !F5:: ; Alt + F5 Toggle := !Toggle if (Toggle) { Send, {Alt Up} Gosub, START } else { return } Return !F6:: ; Alt + F6 Toggle := false Return START: if (!Toggle) { return } Sleep, 5000 if (!Toggle) { return } Send, {] Down} Sleep, 500 if (!Toggle) { return } Send, {] Up} Sleep, 500 if (!Toggle) { return } Random, sleepTime, 120000, 240000 Sleep, %sleepTime% Goto, START Return
  8. 2 punkty
    Witam, Mam już LIVE 3.24.0 więc i tłumaczenie do tego. Wszystko co zostało dodane jest przetłumaczone. W tłumaczeniu zaszły mocne zmiany, które wprowadziłem od wersji LIVE 3.24.0 i w takiej formie będę je prowadził. Ogromną zmianę jaką wprowadziłem, to zmieniłem układ ułożenia tekstu w opisach misji (jakoś mi nie przypadły do gustu, ma inną, własną wizję przedstawiania opisów misji). Przygotowywałem wiosną szablony do opisywania misji, aby latem wprowadzić do kolejnego wydania Live. Nie udało się to ze wszystkimi misjami (zabrakło czasu) ale następnym wydaniu będzie już w 100%. Zostało jakieś 120 misji do przerobienia. Ponieważ misje od marca tego roku są praktycznie przetłumaczone w 99% należało je ponownie i na spokojnie skorygować, aby miało to ręce i nogi. W pliku "Przeczytaj Mnie" jest wszystko opisane. Jedynie co tu napiszę, to odnośnie osobistych hangarów, które otrzymaliśmy - przy nicku jest podany rozmiar hangaru, opisałem to skrótami, a nie pełną nazwą jak to zrobił CIG. Będzie przejrzyście na ekranie i windzie. Hangar - S nick (oznacza, że przydzielony mamy mały hangar) Hangar - M nick(--------\ średni hangar) Hangar - L nick(--------\ duży hangar) Hangar - XL nick(--------\ bardzo duży hangar) Tu prezentacja jednego z kilkunastu szablonów do opisywania misji. Jest dużo przejrzyście i dobrze się prezentuje. Rezultaty zobaczycie w grze. Poprawione drobne błędy przy nowym układzie tekstu opisu misji. Ponieważ w panelach została powiększona czcionka, napis nie mieści się w ramach panelu w jednej lini. Dotyczy się to przy otwieraniu i zamykaniu drzwi oraz w różnych pojazdach występuje to samo. Zamieniłem to na formę prezentacji znaków. Tu poprawka do LIVE: Alex_SC_PL_LIVE_3.24.0_ver.A1-HOTFIX.rar A tu przykład zamiany:
  9. 2 punkty
    Przesyłam zrzuty ekranu z znalezionych błędów i braków w tłumaczeniu.
  10. 1 punkt
    Tutaj będziemy zamieszczać wszystko, co dotyczy przestrzeni kosmicznej w Starfieldzie oraz statków kosmicznych.
  11. 1 punkt
    Na spacerze po Crusaderze 😎🚀 (nie tylko po Orisonie można pobiegać 😋)
  12. 1 punkt
    Starfield - fotki z dzisiejszej wyprawy na Nirvanę II. Teren wulkaniczny. (To właśnie wziąłem na początek, bo zwykle niczego w takim terenie nie ma. Niestety w Starfieldzie nie ma czynnych wulkanów, a przynajmniej ja nie znalazłem takiego do tej pory. Jeśli wybiorę nudny teren na początku, to potem powinno być tylko lepiej. Taką przynajmniej mam nadzieję). Puki co nie ma nic. Jedyne, co warto fotografować to Milla. (Dlatego taką zrobiłem...) Są jakieś skałki... No i mamy roślinkę i jakiś kwiat. Napatoczył się też jakiś głowonóg. Nawet niemały... Mini wulkan i... Milla ofc. I wreszcie coś znalazłem. Bajorko, kolorowa mgiełka (niebieska) i jakieś formacje, przypominające zeschnięte koralowce. Słońce zachodzi, więc pośpiech wskazany (światło ucieka). Jeśli by tak trochę nasycić w foto modzie... To jednak wciąż nie to, o co chodzi... Zabieram Millę na drugą stronę bajorka. Jest potencjał... Wreszcie. Piękna modelka w pięknym terenie... Coś z tego będzie. Oceńcie zresztą sami. Starfield stworzył warunki postarajmy się je wykorzystać.
  13. 1 punkt
    Zachód słońca. Temat popularny nie tylko w Starfieldzie. Słońce na tej planecie (niestety nie pamiętam na jakiej) potrafi zdziałać cuda swoim światłem. Przedstawiam roślinki: naturalne i podrasowane kontrastem. Oraz Millę. Milli nie trzeba było podrasowywać.
  14. 1 punkt
    W Nowej Atlantydzie możemy często spotkać Millę, która zresztą oprowadzała nas po ulicach miasta.
  15. 1 punkt
  16. 1 punkt
    Nowe wydanie tłumaczenia do SC. Poprawki i dalsze tłumaczenie. Jak zauważycie błędy w tekstach, dawajcie screeny. Jak komuś nie uruchamia się tłumaczenie, odzywać się 😀 Edit: Wydałem fixa do tłumaczenia. Usunąć poprzednie tłumaczenie i wgrać nowe. Prawdopodobnie rozwiązałem problem z uruchomieniem tłumaczenia. Wersja: Alex_SC_PL_LIVE_4.0.1-9508788_ver.K2 - FIX.rar
  17. 1 punkt
    PRZERWAĆ MISJE!!! Czas się zatrzymać i nacieszyć oko 😉
  18. 1 punkt
    Pyro ma swoje klimaty 😎 Polecam Bloom przy zachodzie słońca
  19. 1 punkt
    Witam wszystkich. Grzegorz "groosz". Gram w polską wersję SC
  20. 1 punkt
    Starlancer Max podczas podróży po stanton. Mój apartament na orison 😉 Oraz F8C
  21. 1 punkt
    Siemaneczko 😀 Mamy okres wakacyjny i mam nadzieję, że wszyscy gracze Star Citizena wypoczywają i zbierają energię na nowy sezon jesienno-zimowy Star Citizen 😀 Oto kolejne wydanie SC pl 3.23.1a Co tu dużo mówić, dalsze tłumaczenie a przede wszystkim małe przemeblowanie opisów przedmiotów, towarów. Oczywiście nie wszędzie to zostało zastosowane..... wakacje, więc dużo więcej czasu poświęcam wypoczynkowi 🌞 A po wakacjach będą dalsze tłumaczenia i kosmetyczne zmiany. Mam nadzieję, że na lepsze i przypadnie Wam to do gustu. W miarę możliwości będę monitorował kolejne wydanie SC 3.24.0 aby przetłumaczyć nowe dodane segmenty, abyście mogli swobodnie grać. (mam cichą nadzieję, że nie zdołają ją wypuścić w okresie wakacyjnym ) Opis na screenie: 1 i 3 nazwy przedmiotów, towarów itp. w wersji angielskiej i polskiej na przemian. Jeżeli nie ma sensownej nazwy, pozostaje oryginalna a na pozycji 3 będzie Polski odpowiednik. 2 taki dodany gadżet, oddzielenie opisu, no i 4 to opis. Dla uspokojenia, nie tłumaczę nazw własnych, o to się nie martwcie. Tam gdzie mogłem i pozwalał mi czas, poprawiałem zgłaszane błędy. Przez okres wakacyjny będę raczej sporadycznie tłumaczył, wolę ten wolny czas spędzić z najbliższymi. A po wakacjach nastąpi dalsze tłumaczenia i poprawki. Życzę Wam wspaniałych i niezapomnianych wakacji. Fotki 1 i 2 nowy i poprzedni opis. Wersja: Alex_SC_PL_3.23.1a_ver.D2.rar Link do spolszczenia:
  22. 1 punkt
    Cześć Dzięki za podesłanie screenów. Zacznę od braków polskich znaków. Otóż w SC występują problemy z polskimi znakami diakrytycznymi w niektórych częściach fontów, nie obsługują nasz język, więc będą takie miejsca, gdzie nie wyświetla ł, ó, ć itp. W miarę możliwości stosuję zamianę z ł na l , ć na c itd. Takie problemy występują najczęściej w tytułach misji lub tytułach wysłanej wiadomości, w kioskach handlowych - chodź nie wszędzie. Wszystko zależy od użycia fontów. Co do tłumaczenia tekstów, SC nie jest przetłumaczony w 100% , więc będzie się wyświetlać także tekst w j.angielskim. Założenie jest takie, że najpierw tłumaczę misje, bo z nimi mamy najwięcej do czynienia a potem pozostałe elementy. Misje chyba są przetłumaczone w 99% ale może się zdarzyć, że gdzieś przeoczyłem. Jak gdzieś się takowa pojawi, to przesyłajcie, w następnym wydaniu będzie już w wersji pl. DZIENNIK , opisy przedmiotów, niektóre fragmenty kiosków oraz wyświetlane podpowiedzi klawiszologi nie są jeszcze w całości w wersji polskiej. Obecnie tłumaczę opisy odzieży, a wyrywkowo przedmioty militarne i pozostałe elementy. Inną kwestią jest to, że dodawane są nowe segmenty do gry, więc staram się już na bieżąco je tłumaczyć, aby były już w polskiej wersji. Nazwy własne nie tłumaczę, poza sporadycznymi przypadkami. Zaznaczone przez Ciebie fragmenty tekstu zostaną przetłumaczone i zobaczę co jest nie tak z brakiem wyświetlanego tekstu z pierwszego screenu. Błąd wyświetlania podpowiedzi klawisza 'KĄT PINGOWANIA RADARU' wydaje mi się , że jeszcze w dwóch lub trzech innych miejscach przeoczyłem zmienione przez CIG zmienne. Tutaj czekam na Wasze wsparcie w postaci screena, szkoda mi tracić czasu na szukanie, a wolę ten czas poświęcić na tłumaczenie. Część już została zlokalizowana i poprawiona. Dzięki i pozdrawiam
  23. 1 punkt
    Czekając na wschód który nigdy nie nadejdzie ( w tym miejscu) :D
  24. 1 punkt
    Wchodzenie w atmosferę MicroTech, tuż przed eksploracją i błądzeniem po jaskini
  25. 1 punkt
    Indeks Polskich Organizacji w Star Citizen Stale aktualizowana lista polskich organizacji istniejących w Star Citizen. Zwięzłe, bezstronne archiwum przedstawione w kolejności alfabetycznej. 13TH Platoon "Black Cobras" (13PBC) https://robertsspaceindustries.com/orgs/13PBC 32ND TFW "Złomiarze" (32TFW) https://robertsspaceindustries.com/orgs/32TFW Albert (ALBERT) https://robertsspaceindustries.com/orgs/ALBERT Ater Dracones (ATERDRACON) https://robertsspaceindustries.com/orgs/ATERDRACON Arekstepien (AREKS70) https://robertsspaceindustries.com/orgs/AREKS70 Atreyu (ATREYU) https://robertsspaceindustries.com/orgs/ATREYU Centrum Badań Chaosu (CBCIN) https://robertsspaceindustries.com/orgs/CBCIN Circle of Nine (CIRCLE9) https://robertsspaceindustries.com/orgs/CIRCLE9 Death Company (DCOM) https://robertsspaceindustries.com/orgs/DCOM Defenders of the Cross (DOTC) https://robertsspaceindustries.com/orgs/DOTC DHCorp. (DHCORP) https://robertsspaceindustries.com/orgs/DHCORP Equites Apocalypsis (EQA) https://robertsspaceindustries.com/orgs/EQA Event Hunters (EVHZ) https://robertsspaceindustries.com/orgs/EVHZ Exmachina (EXMACHINA) https://robertsspaceindustries.com/orgs/EXMACHINA Frakking Cylons (CYLONS) https://robertsspaceindustries.com/orgs/CYLONS Galactic Lawn Mower Inc. (GLMI) https://robertsspaceindustries.com/orgs/GLMI Incquisition (INQU) https://robertsspaceindustries.com/orgs/INQU IO Corp (IOCORP) https://robertsspaceindustries.com/orgs/IOCORP IX Kohorta (XKOH) https://robertsspaceindustries.com/orgs/IXKOH Janus Korvin-Mickey Congregation (JKMPANY) https://robertsspaceindustries.com/orgs/JKMPANY Kebabozercy (KEBS) https://robertsspaceindustries.com/orgs/KEBS Klan Sami Swoi (KSSCITIZEN) https://robertsspaceindustries.com/orgs/KSSCITIZEN /K/o/m/b/a/j/n/ - Harverst Reapers™ (KOMBAJN) https://robertsspaceindustries.com/orgs/KOMBAJN Lawful Pirates (LFP) https://robertsspaceindustries.com/orgs/LFP Lazor Pruszków (LAZOR) https://robertsspaceindustries.com/orgs/LAZOR Made In Poland (19751978) https://robertsspaceindustries.com/orgs/19751978 Modus Operandi (MOKI) https://robertsspaceindustries.com/orgs/MOKI Mordeczki (MORDECZKI) https://robertsspaceindustries.com/orgs/MORDECZKI Nova Corp (NOVA) https://robertsspaceindustries.com/orgs/N0VA Narodowe Siły Wyzwalania Krasnali Ogrodowych (NSWKO) https://robertsspaceindustries.com/orgs/NSWKO Order of Dark Energy™ (DARKENERGY) https://robertsspaceindustries.com/orgs/DARKENERGY Orion-Transport (CRCT) https://robertsspaceindustries.com/orgs/CRCT Polish Corporation System Citizen (PCSC) https://robertsspaceindustries.com/orgs/PCSC Polska Korporacja Transportu (PKT) https://robertsspaceindustries.com/orgs/PKT Put Your Finger in My Aurora (JANUSZE) https://robertsspaceindustries.com/orgs/JANUSZE Polish Fighter Squadron - Division 303 (SQUAD303) https://robertsspaceindustries.com/orgs/SQUAD303 Polska Flota Kosmiczna (PFK) https://robertsspaceindustries.com/orgs/PFK Polski Holding Wydobywczy (PHW) https://robertsspaceindustries.com/orgs/PHW Polska Gromada Gwiezdna (PGG) https://robertsspaceindustries.com/orgs/PGG Polski Multigaming (PLMG) https://robertsspaceindustries.com/orgs/PLMG Pro Staki (PRST) https://robertsspaceindustries.com/orgs/PRST QC (QCQC) https://robertsspaceindustries.com/orgs/QCQC Rocket Fuel Resources (RFR) https://robertsspaceindustries.com/orgs/RFR Rodzinnie (FAMORG) https://robertsspaceindustries.com/orgs/FAMORG Royal Legion (RLEGION) https://robertsspaceindustries.com/orgs/RLEGION RPG-Center (RPGC) https://robertsspaceindustries.com/orgs/RPGC Sarmatia (SARMATIA) https://robertsspaceindustries.com/orgs/SARMATIA Space Federation of Trade Unions (SFOTU) https://robertsspaceindustries.com/orgs/SFOTU Stigmatize (STIG) https://robertsspaceindustries.com/orgs/STIG Star Hussars (HUSARIA) https://robertsspaceindustries.com/orgs/HUSARIA Star Ruczaj (SRU) https://robertsspaceindustries.com/orgs/SRU StarSindicate (SSYND) https://robertsspaceindustries.com/orgs/SSYND Star Citizen Polska / Game Armada (SCPL) https://robertsspaceindustries.com/orgs/SCPL Station 48 (S48) https://robertsspaceindustries.com/orgs/S48 Stellar Fox (ASH) https://robertsspaceindustries.com/orgs/ASH The Expendables (TEXP) https://robertsspaceindustries.com/orgs/TEXP The Raza (RAZAX) https://robertsspaceindustries.com/orgs/RAZAX The Winged Hussars (TWH) https://robertsspaceindustries.com/orgs/TWH United Poland (UNIPOL) https://robertsspaceindustries.com/orgs/UNIPOL Wild Nerfs (WILDNERFS) https://robertsspaceindustries.com/orgs/WILDNERFS Wild Hog Mercenaries (WILDHOG) https://robertsspaceindustries.com/orgs/WILDHOG Wild Spectrum Solutions CO. (WSSC) https://robertsspaceindustries.com/orgs/WSSC Wolves of the Eclipse (WOTE) https://robertsspaceindustries.com/orgs/WOTE Xenotavern (XENOTAVERN) https://robertsspaceindustries.com/orgs/XENOTAVERN Zjednoczona Gwiezdna Federacja (UNIFEDERAT) https://robertsspaceindustries.com/orgs/UNIFEDERAT Powyższe organizacje w momencie wpisania do Indeksu zawierały przynajmniej 2 członków. Jest to warunkiem dostania się na listę. W razie chęci zgłoszenia wpisu, modyfikacji listy czy poprawek, wystarczy napisać. Przedstawiciele poszczególnych organizacji mają prawo założyć jeden wątek rekrutujący. Prosimy o umieszczenie posta w następującym dziale: LINK
Ten Ranking jest ustawiony na Warszawa/GMT+02:00
×

Dołącz do Polskiej Społeczności Star Citizen!

|